marți, 15 iulie 2008

eu sao muito confuso

Acum cateva saptamani ma intorceam cu marv de la sibiu cu trenul si ca sa treaca timpul mai usor si mai productiv rasfoiam un ghid de conversatie romano-portughez. eram intr-un rapid fara compartimente si, dupa bunul obicei, am enervat tot vagonul cu propozitii naive in portugheza care sunau ca si cum ne bitcheneam around ca doua mulheres de mahala. am tinut-o asa for a while, pana m-am plictisit si m-am impacat cu gandul ca nu o sa ajung sa castig foarte multi bani pentru ca stiu o limba exotica iar in lisabona va trebui sa cer cafea in engleza. in urmatoarele zile am mai tot vazut ghidul prin casa aruncat aiurea dar chiar nu ma simteam motivata sa pun mana pe el.

buuuun... dam putin fast-forward si ajugem la noaptea trecuta cand am visat ca faceam parte din ceva trib razboinic aflat in pragul unei batalii importante. asta am vistat, ok?! si nu, nu m-am uitat la xena inainte sa adorm. anyway, seful tribului a venit la mine si mi-a dat a veeery important assignment sa duc ceva celor mai viteji dentre viteji. zis si facut. m-am dus tantosa la razboinicul cel mai razboinic, the alpha male, si cand sa-i dau ce trebuia sa-i dau, gagiul imi zice ceva pe portugheza. faza la are eu ridic o spranceana, ma uit spre public si zic: you have got to be kidding me.

m-am tot intrebat azi in decursul zilei ce mi-ar fi putut zice ala. really, daca era solutia tuturor poroblemelor mele, the meaning of life sau ceva previziune asupra viitorului si numerelor loto???

ideea e ca e bine sa stii portugheza just in case.

Un comentariu:

apartamentu' spunea...

obrigada e cuvantul cheie pt mine. ca "na ja" (stiu ca-s doua) pt nemtalai sau "sa-mi bag pula" pentru noi. din categoria putine litere care au asa mult sens incat ar putea contine sensu vietii. cheflaioanasimapecriocalcamasinaaaa